HBD Micimackó!

Micimackó, vagyis a kedves Medvecky Medve kilencven évesen is meglehetősen népszerű, időtálló és trendi… A földkerekség legismertebb taoista mackója ma ünnepli 90. születésnapját. Ez pedig tisztes kor nem csupán egy medvének, de regényfigurának és Disney-hősnek egyaránt. Nézzük meg ezt a karriert kicsit közelebbről.

Alan Alexander Milne angol író Micimackót két “szőrös múzsa” hatására vetette papírra az 1920-as években:

  1. Az egyik ötletadó kisfia (Christopher Robin = Róbert Gida) játékmackója, ami aki napjainkban is megtekinthető a New York-i Közkönyvtár fő épületében (ha valakit arra húz a lába: NYPL).
  2. A másik múzsa a Londoni Állatkert 1934-ben elpusztult ‘Winnie’ nevű medvéje. Valójában egy kanadai származású nőstény feketemedve (lsd. ursus americanus), amit akit az író és kisfia gyakorta meglátogattak. Mici koponyáját a brit Királyi Sebészeti Akadémia azóta is nagy becsben tartja. A BBC beszámolója szerint 2015-ben időszakos kiállítás keretén belül mutatták be a nyilvánosságnak. Ez a bizarr kultúrtörténeti adalék azonban erősen korhatáros, így ne okvetlen örvendeztessük meg vele legapróbb csemetéinket.

A regény többi szereplőjének is mind megvolt a maga játék-megfelelője a kis Robin gyerekszobájában. A Százholdas Pagony pedig egy a valóságban is létező ötszáz holdas erdőbirtok regénybeli megfelelője. Csupán Bagoly és Nyuszi figurái pattantak ki teljesen önállóan az író fejéből, no meg persze a hétköznapi kis gyermekkalandok fejezetekre bontva. A szerfelett szerethető epizódokban az együgyű mackó személyisége katalizálja az időtlen és gyakran a taoizmussal összefüggésbe hozható bölcsességeket. Ez látszatra ellentmondásos, de mégis könnyen fogyasztható minden korosztály számára. A taoizmus röviden talán annyi, mint az örökös mozgásban álló világban cselekedeteinket a körforgáshoz igazítani és nem szemben úszni az árral. Egy medvesajtnyi példával élve: egy üres mézes csuporba helyezett kipukkadt lufi is tud örömet okozni szülinapi ajándékként, ha azt az Isten szamara (úgy) értékeli. Ilyen és ehhez hasonló tanulságokkal szolgál olvasóinak az egyszeri medve. Micimackónál jelentőséget kapnak az élet apróbb dolgai és elfilozofálgatva rajtuk egy békebeli világgal találkozik a lelkünk.

Taoizmus röviden.
Taoizmus röviden.

Micimackó (született: Winnie-the-Pooh) nevének magyarítását és a két különálló regényből álló sorozat sziporkázó fordítását Karinthy Frigyes követte el még 1936-ban. A fordítás és az angol eredeti egyaránt külön remekmű. Az elmúlt közel egy évszázadban temérdek feldolgozásban és formában jelentek meg. A Disney 1961-től birtokolja a Micimackóval kapcsolatos kereskedelmi jogokat és az üzleti szellemnek megfelelően jó néhány rajzfilmet illetve filmsorozatot forgatott le Mackóval. Ez azonban a mesevilág határait túllépve a Milne-örökösök és a médiaóriás közti pereskedéshez vezetett. Mi azonban nem nyúlunk mellé, ha Micimackó bármelyik változatát megismertetjük csemetéinkkel. Ha pedig már ismerjük, olvassuk, hallgassuk vagy nézzük újra!

Végezetül lássunk néhány érdekességet összefoglalóban Mackóról a teljesség és komolyság igénye nélkül. (416)

Boldog születésnapot Micimackó!
Boldog születésnapot Micimackó!

‘szülő’

‘szülő’, 0.5 a valószínűsége annak, hogy ‘fater’.
A szülő ‘magzatot világra hoz’ vagy ‘előidéz, létrehoz’. Alighanem ősi ugor örökségünk része: vogul széli (‘keres, szerez’). Az egyetlen rokonnyelvi megfelelő jelentésileg nem okoz gondot – ám ha belegondolunk, miért is tenne ilyet (?), a ‘szerez’ đ ‘gyermeket szerez’ ‘szül’ fejlődés más nyelvekben is kimutatható: latin parare (‘készít, szerez’) – parere (‘szül’), angol get (‘kap, szerez’) đ beget (‘nemz’). (62)